Coling 2000 Programme

kettlecatelbowcornerΤεχνίτη Νοημοσύνη και Ρομποτική

7 Νοε 2013 (πριν από 3 χρόνια και 8 μήνες)

57 εμφανίσεις

Coling 2000 Programme



Monday, 31 July 2000


8.30 h

Registration


10.00 h

Opening Session



Invited Talk

The Hedgehog and the Fox: Language Technology and the Knowledge of Language


Fernando Pereiera


11.30 h

BREAK


11.45 h

Project Notes

Project Note
s

Project Notes

Project Notes



Note: Acquisition of a
Language
Computational

Model for NLP



Svetlana Sheremetyeva,
Sergei Nirenburg

Note:
Integrating
Compositional
Semantics into a Verb
Lexicon



Hoa Trang Dang,

Karin Kipper, Martha Palmer

Note: Robust

Semantic

Construction






Michael Schiehlen

Note: A Bootstrapping
Method for Extracting
Bilingual Text Pairs


Hiroshi Masuichi,


Raymond Flournoy,

Stefan Kaufmann,

Stanley Peters


12.30 h

LUNCH



Morphology

Machine Learning

Tokenization

Semantics


14.00 h

A Word
-
grammar based
Morphological Analyzer
for Agglutinative
Languages


I. Aduriz, E. Agirre,


I. Aldezabal, I. Alegria,

X. Arregi, J. M. Arriola,


X. Artola, K. Gojenola,

A. Maritxalar, K. Sarasola,

M. Urkia


Explaining Away
Ambiguity: Learnin
g
Verb Selectional
Preference with
Bayesian Networks





Massimiliano Ciaramita,


Mark Johnson

Kana
-
Kanji Conversion
System with Input
Support Based on
Prediction




Yumi Ichimura,

Yoshimi Saito,

Kazuhiro Kimura,

Hideki Hirakawa


On UNL as the Future
"ht
ml of the Linguistic
Content" and the Reuse
of Existing NLP
Components in UNL
-
related Applications with
the Example of a UNL
-
French Deconverter


Gilles Sérasset,

Christian Boitet



Statistical Morphological

Disambiguation for

Agglutinative
Languages


D
ilek Z. Hakkani
-
Tür,

Kemal Oflazer,

Gökhan Tür


Clustering Verbs

Semantically According
to their Alternation
Behaviour




Sabine Schulte im Walde

An English to Korean
Transliteration Model of
Extended Markov
Window



SungYoung Jung,

SungLim Hong, Eunok
Paek


Boosting Variant

Recognition with Light

Semantics




Cécile Fabre,

Christian Jacquemin



Morphological Rule

Induction for
Terminology

Acquisition




Béatrice Daille

Learning Word Clusters

from Data Types





Paolo Allegrini,

Simonetta Montem
agni,

Vito Pirrelli

Representation and
Recognition Method for
Multi
-
Word Translation
Units in a Korean
-
to
-
Japanese MT System



Kyonghi Moon,

Jong
-
Hyeok Lee

Creating a Universal
Networking Language
Module within an
Advanced NLP System


Igor Boguslavsky,

N
adezhda Frid, Leonid Iomdin,
Leonid Kreidlin, Irina Sagalova,
Victor Sizov

15.40 h

BREAK




Machine
Translation

Machine Learning

Dialog &
Discourse



16.00 h

Word Re
-
ordering and

DP
-
based Search in
Statistical Machine
Translation



Christoph Tillmann,


Hermann Ney

Extracting Semantic
Clusters from the
Alignment of Definitions




Gerardo Sierra,

John McNaught


Extending a Formal and

Computational Model of

Rhetorical Structure
Theory with Intentional
Structures à la

Grosz and Sidner


Daniel Marcu


XML
and Multilingual
Document Authoring:
Convergent Trends




Marc Dymetman, Veronika
Lux,
Aarne
Ranta


Chart
-
Based Transfer
Rule Application in
Machine Translation




Adam Meyers,

Michiko Kosaka,

Ralph Grishman


Automatic Extraction of

Semantic Relations from


Specialized Corpora




Aristomenis Thanopoulos,

Nikos Fakotakis,

George Kokkinakis

An Empirical

Investigation of the
Relation Between
Discourse Structure and
Co
-
Reference


Dan Cristea, Nancy Ide,
Daniel Marcu,

Valentin Tablan


You'll Take the High
Road and I'll Take the
Low Road: Using a Third
Language to Improve
Bilingual Word
Alignment


Lars Borin


The Effects of Word
Order and Segmentation
on Translation Retrieval

Performance



Timothy Baldwin,


Hozumi Tanaka

Auto
matic Semantic

Sequence Extraction
from Unrestricted Non
-
Tagged Texts


Shiho Nobesawa,

Hiroaki Saito,

Masakazu Nakanishi


Pronominalization

Revisited





Renate Henschel,

Hua Cheng, Massimo Poesio

Hybrid Neuro and Rule
-
Based Pa
rt of Speech
Taggers



Qing Ma, Masaki Murata,
Kiyotaka Uchimoto,

Hitoshi Isahara

17.40 h

END




Tuesday, 1 August 2000



Machine Lear
ning

Summarization


Parsing

Dialog &
Discourse


9.00 h

Automatic Semantic

Classification for
Chinese Unknown
Compound Nouns


Keh
-
Jiann Chen,

Chao
-
jan Chen


DiaSumm: Flexible

Summarization of

Spontaneous Dialogues
in Unrestricted Domains



Klaus Zechner,
Alex Waibel

Parsing Schemata for

Grammars with Variable

Number and Order of

Constituents



Karl
-
Michael Schneider

Text Genre Detection

Using Common Word

Frequencies


Efstathios Stamatatos,

Nikos Fakotakis,

George Kokkinakis


Experiments in
Automate
d Lexicon
Building for Text
Searching


Barry Schiffman,

Kathleen R. McKeown



A Multilingual

News Summarizer





Hsin
-
Hsi Chen, Chuan
-
Jie Lin

A Class
-
based
Probabilistic Approach
to Structural
Disambiguation



Stephen Clark, David Weir

Making Sense of
Reference to the
Unfamiliar




Helen Seville, Allan Ramsay


Named Entity Chunking

Techniques in
Supervised Learning for
Japanese Named Entity
Recognition


Manabu Sassano,

Takehito Utsuro



Multi
-
Topic Multi
-
Document
Summarization





Masao Utiyama, Kôiti

Hasida

The Use of
Instrumentation in
Grammar Engineering





Norbert Bröker

Automatic Optimization
of Dialogue Management



Diane J. Litman,


Michael S. Kearns,

Satinder Singh,

Marilyn A. Walker

10.40 h

BREAK


Machine Learning

Summarization

Tokenizati
on

Generation


11.00 h


Applying System

Combination to Base
Noun Phrase
Identification


Erik F. Tjong Kim Sang,

Walter Daelemans,


Hervé Déjean, Rob Koeling,
Yuval Krymolowski,


Vasin Punyakanok, Dan Roth


Toward the "At
-
a
-
glance" Summary:

Phrase
-
repre
sentation

Summarization Method



Yoshihiro Ueda,


Mamiko Oka,


Takahiro Koyama,


Tadanobu Miyauchi

Identifying Temporal

Expression and its
Syntactic Role Using
FST and Lexical Data
from Corpus




Juntae Yoon, Yoonkwan Kim,


Mansuk Song

Multilinguality in a

Text

Generation System for

Three Slavic Languages


Geert
-
Jan Kruijff, Elke Teich,

John Bateman,

Ivana Kruijff
-
Korbayová,

Hana Skoumalová,

Serge Sharoff, Lena Sokolova,

Tony Hartley,

Kamenka Staykova, Ji
r
í Hana



Word Order Acquisition

from Corpora


Kiyotaka Uchimoto,


Masaki Murata, Qing Ma,
Satoshi Sekine,

Hitoshi Isahara

The Effects of Analysing
Cohesion on Document
Summarisation



Branimir K. Boguraev,

Mary S. Neff

A Formalism for

Universal Segmentation


of Text




Julien Quint

Exploiting a
P
robabilistic

Hierarchical Model for

Generation


Srinivas Bangalore,

Owen Rambow



Automatic Extraction of

Subcategorization
Frames for Czech



Anoop Sarkar, Daniel Zeman

The Automated
Acquisition of Topic
Signatures for Text
Summarization


Chin
-
Yew Lin,

Eduard Hovy


Robust Segmentation of


Japanese Text into a

Lattice for Parsing


Gary Kacmarcik,

Chris Brockett, Hisami Suzuki

Reusing an Ontology to
Generate Numeral
Classifiers



Francis Bond, Kyonghee Paik

12.40 h

LUNCH


14.00 h

Note: Incorporating
M
etaphonemes in a
Multilingual Lexicon




Carole Tiberius, Lynne Cahill


Note: Perception,
Concepts and

Language: RoAD and
IPaGe


Matthias Rehm,


Karl Ulrich Goecke


Note: A Model of
Competence

for Corpus
-
Based
Machine

Translation


Michael Carl

Demo: Quer
ying
Temporal Databases
Using Controlled

Natural Language



Rani Nelken, Nissim Francez


Note: Comparing Two

Trainable Grammatical

Relations Finders




Alexander Yeh


Note:
Language
Identification in
Unknown Signals



John Elliott, Eric Atwell,

Bill Wh
yte

Note: Chinese
Generation in a Spoken
Dialogue Translation
System


Hua Wu, Taiyi Huang,
Chengqing Zong, Bo Xu


Demo: Design and

Evaluation of Grammar


Checkers in Multiple


Languages



Antje Helfrich, Bradley Music


Note:
Japanese Named
Entity Extra
ction
Evaluation
-

Analysis of
Results




Satoshi Sekine,

Yoshio Eriguchi

Note: Processing Self
Corrections in a Speech
to Speech System




Jörg Spilker, Martin Klarner,
Günther Görz


Note: WebDIPLOMAT: A
Web
-
Based Interactive
Machine Translation
System



Christopher Hogan,

Robert Frederking

Demo: KCAT: A Korean
Corpus Annotating Tool
Minimizing Human
Intervention


Won
-
Ho Ryu, Jin
-
Dong Kim,

Hae
-
Chang Rim,

Heui
-
Seok Lim



Note: Producing More
Readable Extracts by
Revising Them








Hidetsugu Nanba,

Ma
nabu Okumura

Note: Jurilinguistic
Engineering in
Cantonese Chinese: An
N
-

gram
-

based Speech
to Text Transcription
System


Benjamin K. T'sou, K. K. Sin,
Samuel W. K. Chan,

Tom B. Y. Lai, C. Lun,

K. T. Ko, Gary K. K. Chan,
Lawrence Y. L. Cheung

Note: An I
ntegrated
Architecture for

Example
-
Based Machine

Translation





Alexander Franz,

Keiko Horiguchi, Lei Duan,

Doris Ecker, Eugene Koontz,
Kazami Uchida

Demo: A Description
Language for
Syntactically Annotated
Corpora







Esther König,


Wolfgang Lezius

15.40 h

BREAK



Machine
Translation


Parsing

Formalism

Panel


16.00 h

Automated
Generalization

of Translation Examples




Ralf D. Brown

Aspects of Pattern
-
matching in Data
-
Oriented Parsing




Guy De Pauw

An Ontology of
Systematic Relations for
a Shared

Grammar of
Slavic


Tania Avgustinova,

Hans Uszkoreit

International
Cooperation in
Computational
Linguistics



Antonio Zampolli



Finding Structural

Correspondences from

Bilingual Parsed Corpus
for Corpus
-
based
Translation


Hideo Watanabe,

Sadao Kurohash
i,


Eiji Aramaki


A Hybrid Japanese
Parser with Hand
-
crafted
Grammar and Statistics



Hiroshi Kanayama,

Kentaro Torisawa,

Yutaka Mitsuishi,

Jun
-
ichi Tsujii


Selectional Restrictions

in HPSG






Ion Androutsopoulos,


Robert Dale




Learning to Select a

Good Translation




Dan Tidhar, Uwe Kuessner

An Empirical Evaluation

of LFG
-
DOP




Rens Bod

Formal Syntax and

Semantics of Case
Stacking Languages


Christian Ebert,


Marcus Kracht




17.40 h

END





Wednesday, 2 August 2000





All
-
day excursion to S
trasbourg





Thursday, 3 August 2000



Machine Learning

Speech

Multi
-
topic
Sessions


Parsing

9.00 h

ABL: Alignment
-
Based

Learning







Menno van Zaanen

Flexible Mixed
-
Initiative

Dialogue Management
using Concept
-
Level
Confidence Measures of
Speech R
ecognizer
Output


Kazunori Komatani,

Tatsuya Kawahara


Using a Broad
-
Coverage
Parser for Word
-
Breaking in Japanese





Hisami Suzuki,

Chris Brockett,

Gary Kacmarcik

Chart Parsing and

Constraint Programming








Frank Morawietz


Automatic Lexical
Acq
uisition Based on
Statistical Distributions



Suzanne Stevenson,


Paola Merlo

Combination of N
-
Grams
and Stochastic Context
-
Free Grammars for
Language Modeling


José
-
Miguel Benedí, Joan
-
Andreu Sánchez


A Formal Semantics for

Generating and Editing
Plurals




Paul Piwek

Informed Parsing for
Coordination with
Combinatory Categorial
Grammar


Jong C. Park,

Hyung Joon Cho



Automatic Acquisition of


Domain Knowledge for

Information Extraction


Roman Yangarber,

Ralph Grishman,

Pasi Tapanainen,

Silja Huttune
n


A Dynamic Language
Model Based on
Individual Word
Domains



Elvira I. Sicilia
-
Garcia,


Ji Ming, F.J. Smith

English
-
to
-
Korean
Transliteration using
Multiple Unbounded
Overlapping Phoneme
Chunks



In
-
Ho Kang, GilChang Kim

Compact Non
-
left
-
recursive Gramm
ars
Using the Selective Left
-
corner Transform and
Factoring



Mark Johnson, Brian Roark


BREAK



Machine Learning

Metonomy and
Disambiguation

Information
Extraction

Multi
-
topic
Sessions


11.00 h

Theory Refinement and
Natural Language
Learning





Hervé

Déjean


A Statistical Approach
to the Processing of
Metonymy



Masao Utiyama,

Masaki Murata,

Hitoshi Isahara

A Method of Measuring


Term Represen
-

tativeness
-

Baseline

Method Using

Cooccurrence

Distribution
-


Toru Hisamitsu,

Yoshiki Niwa, Jun
-
ichi

Tsujii


Deletions and Their
Reconstruction in
Tectogrammatical
Syntactic Tagging of
Very Large Corpora


Eva Haji
c
ová,

Markéta Ceplová



Automatic Corpus
-
Based Thai Word
Extraction with the C4.5
Learning Algorithm


Virach Sornlertlamvanich,
Tanapong Poti
piti,

Thatsanee Charoenporn


A Client/Server
Architecture for Word
Sense Disambiguation





Caroline Brun

Learning Semantic
-
Level
Information Extraction
Rules by Type
-
Oriented
ILP



Yutaka Sasaki,


Yoshihiro Matsuo

Directional Constraint
Evaluation in Opti
mality
Theory





Jason Eisner


A Rule Induction

Approach to Modeling

Regional Pronunciation


Variation


Véronique Hoste,

Steven Gillis,

Walter Daelemans


Word Sense
Disambiguation of

Adjectives Using
Probabilistic Networks



Gerald Chao,


Michael G
. Dyer

Extracting the Names of
Genes and Gene
Products with a Hidden
Markov Model


Nigel Collier,

Chikashi Nobata,

Jun
-
ichi Tsujii


Granularity Effects in

Tense Translation






Michael Schiehlen

12.40 h

LUNCH


14.00 h

Note: An HPSG
-
to
-
CFG

Approximat
ion of
Japanese





Bernd Kiefer,

Hans
-
Ulrich Krieger,

Melanie Siegel



Note:
The Week at a
Glance
-

Cross
-
language
Cross
-
document
Information Extraction
and Translation


Jim Cowie,

Yevgeny Ludovik,

Hugo Molina
-
Salgado, Sergei
Nirenburg


Demo:
Struct
ural
Disambiguation of
Morpho
-
syntactic
Categorial Parsing for
Korean




Jeongwon Cha,

Geunbae Lee

Demo: XMLTrans: a
Java
-
based XML
Transformation
Language for
Structured Data



Derek Walker,


Dominique Petitpierre,

Susan Armstrong



Note: Dependenc
y
Treebank for Russian:
Concept, Tools, Types
of Information


Igor Boguslavsky,

Svetlana Grigorieva,

Nikolai Grigoriev,

Leonid Kreidlin,

Nadezhda Frid


Note: Construction of a
Hierarchical Translation

Memory






Stephan Vogel,


Hermann Ney


Note: An

Experiment on


Incremental Analysis


Using Robust Parsing


Techniques



Kilian Foth,

Wolfgang Menzel,

Horia F. Pop,

Ingo Schröder


Demo: Rapid
Development of

Translation Tools:
Application to Persian
and Turkish



Jan W. Amtrup,

Karine Megerdoomian,


Rémi Zajac


Authoring Multimedia
Documents Using
WYSIWYM Editing




Kees van Deemter,

Richard
Power

Note: A Comparison of
Alignment Models for
Statistical Machine

Translation



Franz Josef Och,

Hermann Ney


Note:
Improving SMT
Quality with Morpho
-
syntactic Analysis





Sonja Nießen, Hermann Ney

Demo: Decision
-
Tree
based

Error Correction
for Statistical

Phrase Break Prediction
in Korean


Byeongchang Kim,

Geunbae Lee


Binding Constraints as
Instructions of Binding
Machines






Ant
ó
nio Branco

Note: MT and Topic
-
Based Techniques to
Enhance Speech

Recognition Systems for

Professional Translators



Yevgeny Ludovik,


Ron Zacharski

N
ote:
Context
-
Free
Grammar Rewriting and
the Transfer of Packed
Linguistic
Representations



Marc Dymetman,

Frédéric Tendeau


Identifying Terms by
their family and friends







Diana Maynard

15.40 h

BREAK



Parsing

Generation

Multi
-
topic
Sessions


Panel

16.00 h

Probabili
stic Parsing
and Psychological
Plausibility



Thorsten Brants,


Matthew Crocker


An Empirical

Method for
Identifying and
Translating Technical
Terminology



Sayori Shimohata

Hypertags






Alexandra Kinyon

Current Issues and
Future Direction in
Knowledge Management
and Translation

Technologies


Antonio Sanfilippo



Backward Beam Search


Algorit
hm for


Dependency Analysis of


Japanese


Satoshi Sekine,


Kiyotaka Uchimoto,

Hitoshi Isahara


Generation, Lambek
Calculus, Montague's
Semantics and
Semantic Proof Nets



Sylvain Pogodalla

More Accurate Tests for
the Statistical
Significance of Result
D
ifferences



Alexander Yeh




Japanese Dependency
Analysis Using a
Deterministic Finite
State Transducer



Satoshi Sekine


LFG Generation
Produces

Context
-
Free Languages




Ronald M. Kaplan,

Jürgen Wedekind


Lexicalized Tree
Automata
-
based
Grammars for
Translating
Conversational Texts



Kiyoshi Yamabana, Shinichi
Ando, Kiyomi Mimura




17:40 h

END


19:30 h

CONFERENCE BANQUET

















Friday, 4 August 2000



Corpus
Linguistics

Machine
Translation


Tagging

Semantics

9.00 h

A Statistical Theory of

Dependency Syntax






Christer Samuelsson

Multi
-
level Similar
Segment Matching
Algorithm for
Translation Memories
and Examp
le
-
Based
Machine Translation


Emmanuel Planas,

Osamu Furuse


Automatic Refinement of
a POS Tagger Using a
Reliable Parser and
Plain Text Corpora




Hideki Hirakawa, Kenji Ono,
Yumiko Yoshimura


On Underspecified
Processing

of Dynamic Semantics





Alexand
er Koller,

Joachim Niehren


Estimation of Stochastic

Attribute
-
Value
Grammars using an
Informative Sample


Miles Osborne

Using a Probabilistic
Class
-
Based Lexicon for
Lexical Ambiguity
Resolution


Detlef Prescher,

Stefan Riezler, Mats Rooth


Tagging of

Very Large
Corpora: Topic
-
Focus
Articulation



Eva Burá
n
ová, Eva Haji
c
ová,
Petr Sgall

An Integrated Model of

Semantic and

Conceptual

Interpretation from

Dependency Structures


Udo Hahn, Martin Romacker


Acquisition of Phrase
-
level Bilingual
Correspo
ndence using
Dependency Structure


Kaoru Yamamoto,


Yuji Matsumoto



Data
-
Oriented
Translation





Arjen Poutsma


Extended Models and
Tools for High
-
performance Part
-
of
-
speech Tagger


Masayuki Asahara,

Yuji Matsumotó

Effects of Adjective
Orientation and
G
radability on Sentence

Subjectivity


Vasileios Hatzivassiloglou,
Janyce M. Wiebe


10.00 h

BREAK



Corpus
Linguistics

Multimodal
Systems


Information
Extraction

Parsing

11.00 h

Empirical Estimates of

Adaptation: The Chance
of Two Noriegas is
Closer to

p/2 than p
2



Kenneth W. Church

Taking Account of the
User's View in 3D
Multimodal Instruction
Dialogue


Yukiko I. Nakano,

Kenji Imamura, Hisashi Ohara


Mining Tables from
Large Scale HTML Texts




Hsin
-
Hsi Chen,

Shih
-
Chung Tsai, Jin
-
He Tsai


Parsing wit
h the
Shortest Derivation





Rens Bod


Corpus
-
Based
Development and
Evaluation of a System
for Processing Definite

Descriptions


Renata Vieira,

Massimo Poesio



Deixis and Conjunction
in Multimodal Systems






Michael Johnston


Corpus
-
dependent
Associa
tion Thesauri
for Information

Retrieval


Hiroyuki Kaji,

Yasutsugu Morimoto,
Toshiko Aizono,

Noriyuki Yamasaki


Robust German Noun
Chunking With a
Probabilistic Context
-
Free Grammar



Helmut Schmid,

Sabine Schulte im Walde



Automatic Thesaurus

Genera
tion through
Multiple Filtering



Kyo Kageura, Keita Tsuji,
Akiko N. Aizawa

Finite
-
state Multimodal
Parsing and
Understanding



Michael Johnston,


Srinivas Bangalore


Experiments with Open
-

Domain Textual
Question Answering


Sanda M. Harabagiu,

Marius A. P
a
s
ca,

Steven J. Maiórano


Committee
-
based
Decision Making in
Probabilistic Partial
Parsing



Takashi Inui, Kentaro Inui

12:40 h

LUNCH


14:00 h

Language Processing in the Human Brain

Angela Friederici, Max Planck Institute of Cognitive Neuroscience, Lei
pzig


15:00 h

BREAK


15:20 h

Closing session



16:30 h

END