Statutes of the International Centre for Genetic Engineering ... - Ecolex

familiarspottyΒιοτεχνολογία

10 Δεκ 2012 (πριν από 4 χρόνια και 8 μήνες)

190 εμφανίσεις

STATUTES
of the
INTERNATIONAL CENTRE FOR GENETIC ENGINEERING
AND BIOTECHNOLOGY
UNITED NATIONS
1983
STATUTES
of the
INTERNATIONAL CENTRE FOR GENETIC ENGINEERING AND BIOTECHNOLOGY
PREAMBLE
THE STATES, PARTIES TO THE PRESENT STATUTES
Recognizing the need for developing and applyin g peacefu l uses of genetic
engineering and biotechnology for the benefit of mankind,
Urgin g tha t th e potentia l of geneti c engineerin g an d biotechnolog y shoul d
be utilize d to contribut e to solvin g th e pressin g problem s of development,
particularl y i n th e developin g countries,
Bein g avare of the nee d fo r internationa l co-operatio n in thi s field,
particularl y in research, developmen t and training,
Emphasizin g th e urgenc y of strengthenin g th e scientifi c an d technologica l
capabilitie s of developin g countrie s in thi s field,
Recognizin g th e importan t rol e tha t an Internationa l Centr e woul d pla y in
the applicatio n of geneti c engineerin g an d biotechnolog y fo r development,
Bearing in min d tha t the High-Leve l Meetin g "hel d on 13-17 Decembe r 1982
in Belgrade, Yugoslavia, recommende d tha t an Internationa l Centr e for Geneti c
Engineering and Biotechnolog y of hig h excellenc e be establishe d soones t
possible, and
Recognizin g the initiativ e take n by the Secretaria t of UNID O fo r the
promotio n an d th e preparatio n of th e establishmen t of suc h a Centre,
HAV E AGREJE D as follows:
Articl e 1
Establishmen t and Seat of the Centr e
1. An Internationa l Centre for Genetic Engineering and Biotechnolog y
(hereinafte r referre d t o a s "th e Centre") i s hereb y establishe d a s a n
internationa l organizatio n comprisin g a centr e an d a networ k o f
affiliate d national, sub-regiona l an d regiona l centres.
2. Th e Centr e shal l hav e it s sea t a t
Articl e 2
Objective s
Th e objective s o f th e Centr e shal l be:
(a) To promote i nt er naci onal co-operat i on in developing and applying peaceful
use s o f geneti c engineerin g an d b'iotechnology, i n particula r fo r
developin g countries;
(b) T o assis t developin g countrie s in strengthenin g thei r scientifi c an d
technologica l capabilitie s i n th e fiel d o f geneti c engineerin g an d
biotechnology;
(c) T o stimulat e an d assis t activitie s a t regiona l an d nationa l level s i n th e
fiel d o f geneti c engineerin g an d biotechnology;
(d) T o develo p an d promot e applicatio n of geneti c engineerin g an d
biotechnolog y fo r solvin g problem s o f development, particularl y i n
developin g countries;
(e) To serv e as a foru m of exchang e of information, experienc e an d know-ho w
amon g scientist s an d technologist s o f Membe r States;
(f) T o utiliz e th e scientifi c an d technologica l capabilitie s of. developin g
an d jJrevelope d countrie s i n th e fiel d o f geneti c engineerin g an d
biotechnology; an d
(g ) T o act-a s a foca l poin t o f a networ k o f affiliate d (national,
sub-regiona l an d regional ) researc h an d developmen t centres.
Articl e 3
Functions
Towards Che fulfilment of its objectives, the Centr e shal l generall y take
necessary and appropriate action, and in particula r shall:
(a) Carry out research and developmen t including pilot-plan t activitie s in
the field of genetic engineering and biotechnology;
(b) Train at the Centre and arrange the training elsewhere of scientifi c and
technological personnel, particularly from developin g countries;
(c) Provide, upon request, advisory services to Members to develop their
national technological capacity;
(d) Promote interaction between the scientific and technological communities
of the Member States through programmes to enabl e visit s of scientist s
and technologists to the Centre, and through programmes of associateship
and other activities;
(e) Convene expert meetings to strengthen the activitie s of the Centre;
(f) Promote networks of national and international institutions as
appropriate Co facilitate activities such as joint research programmes,
training, testing and sharing of results, pilot-plant activities,
information and material exchange;
(g) Identify and promote without delay the initial network of highly
qualified research -centre s to serve as Affiliated Centres, promote
existing national, sub-regional, regional and international networks of
laboratories, including those associated with the organizations mentioned
in Article 15, active in or related to the field of genetic engineering
and biotechnology to serve as Affiliated Networks, as well as promote the
establishment of new highly qualified research centres;
(h) Carry out a programme of bio-informatics to support in particular research
and development and application for the benefit of developing countries;
(i) Collect and disseminate information on fields of activitie s ot concern to
the Centre and the Affiliate d Centres;
(j) Maintain close contact s with industry.
Article 4
Membership
1. Members of the Centre shall be all States tha t have become parties to
these Statute s in accordance with Article 20 thereof.
2. Founding Members of the Centre shall be all Members that have signed
these Statutes before their entry into force in accordance with
Article 21 thereof.
Article 5
Organs
1. The organs of the Centre shall be:
(a) The Board of Governors,
(b) The Council of Scientific Advisers,
(c) The Secrétariat.
2. Other subsidiary organs may be established by the Board of Governors in
accordance with Article 6.
Article 6
Board of Governors
1. The Board of Governors shall consist of a representative of each Member
of the Centre, and serving in an ex officio capacity without the right to
vote, the Executive Head of UNIDO or his representative. In nominating
their representatives, Members shall pay due regard to their
administrative capability and scientific background.
2. In addition to exercising other functions specified in these Statutes,
the Board shall:
(a) Determine the general policies and principles governing the
activitie s of the Centre;
(b) Admit the new Members to the Centre;
(c) Approve the work programme and the budget after having taken into
account the recommendations of the Council of Scientific Advisers,
adopt the financial regulations of the Centre and decide on any
other financial matter, particularly the mobilization of resources
for the effective operation of the Centre;
(d) Grant, as a matte r of the highes t priority, on a case-by-cas e basi s
the statu s of an Affiliate d Centr e (national, sub-regional, regiona l
and international ) t o researc h centre s of Membe r State s tha t fulfi l
accepte d criteri a of scientifi c excellence, an d of an Affiliate d
Networ k t o national, regiona l an d internationa l laboratories;
(e) Establish, in accordanc e wit h Articl e 14, rule s whic h regulat e
patents, licensing, copyright s an d othe r right s to intellectua l
property, includin g th e transfe r of result s emanatin g fro m th e
researc h work of the Centre;
(f) Upo n recommendatio n of th e Council, tak e any othe r appropriat e
actio n to enabl e th e Centr e to furthe r it s objective s an d carr y ou t
it s functions.
3. Th e Boar d shal l hol d a regula r sessio n onc e a year, unles s it decide s
otherwise. Regula r session s shal l be hel d at th e sea t of th e Centr e
unless otherwis e determine d by the Board.
4. Th e Boar d shal l adop t its own rule s of procedure.
5. A majorit y of the Member s of the Boar d shal l constitut e a quorum.
6.. Eac h Membe r of the Board shal l have one vote. Decision s shal l be mad e
preferabl y by consensus, otherwis e by a majorit y of the Member s presen t
and voting, excep t tha t decision s on the appointmen t of the Director,
programme s of work and the budge t shal l be mad e by a two-third s majorit y
of th e Member s presen t an d voting.
7. Representative s of th e Unite d Nations, th e specialize d agencie s an d th e
Internationa l Atomi c Energ y Agency, as wel l as of intergovernmenta l
organization s an d non-governmenta l organization s may, upo n invitatio n of
the Board, participat e as observer s in its deliberations. For this
purpose, the Board shall establis h a lis t of organizations tha t have
relationshi p with and have expresse d interes t in the work of the Centre.
8. The Board may establis h subsidiar y organs on a permanen t or ad hoc basis,
as may be necessary for the effectiv e discharg e of its functions, and
shall receive reports from such organs.
Article 7
Council of Scientifi c Adviser s
1. The Council shall consist of up to ten scientist s and technologist s in
the substantiv e field s of the Centre. A scientis t from the host Stat e
shall be a member of the Council. The members of the Council shall be
electe d by the Board. Due regard shall be pai d to the importanc e of
electin g the members on a balance d geographica l basis. The Director
shall serve as Secretary of the Council.
2. Except for the initial election, the members of the Council shall hold
office for a period of three years and be eligibl e for reappointmen t for
another period of three years. The terms of the members shall be such
that not more than one-third be elected at one time.
3. The Council shall elect a chairman from among its members.
4. In additio n to exercisin g other functions specifie d in these Statutes or
delegate d to it by the Board, the Council shall:
(a) Examine the draft work programm e and the budget of the Centre and
make recommendation s to the Board;
(b) Review the implementation of the approved work programme and make an
appropriat e report to the Board;
(c) Elaborat e on the medium and long-term prospective s of the Centre's
programmes and planning includin g specialize d and new fields of
researc h and make recommendation s to the Board;
(d ) Assis t th e Directo r o n al l substantive, scientifi c an d technica l
matter s concernin g th e activitie s o f th e Centre, includin g th e
co-operatio n wit h Affiliate d Centre s an d Networks;
(e ) Approv e safet y regulation s fo r th e researc h wor k o f th e Centre;
(f) Advis e th e Directo r on th e appointmen t of senio r staf f (Head s of
Department s an d above).
5. Th e Counci l ma y constitut e ad ho c panel s of scientist s fro m Membe r State s
fo r th e preparatio n o f specialize d scientifi c report s t o facilitat e it s
tas k o f advisin g an d recommendin g suitabl e measure s t o th e Board.
6. (a ) Th e Counci l shal l hol d a regula r sessio n onc e a year, unles s it
decide s otherwise;
(b) Session s shal l be hel d a t th e sea t o f th e Centre, unles s otherwis e
determine d b y th e Council.
7. Th e Head s of Affiliate d Centre s an d on e representativ e fo r eac h
Affiliate d Networ k ma y participat e in an observe r capacit y in th e
deliberation s of th e Council.
8. Senio r scientifi c staf f may atten d th e session s of the Council, if so
requested.
Articl e 8
Secretaria t
1. Th e Secretaria t shal l compris e th e Directo r and th e staff.
2. Th e Directo r shal l be appointe d fro m amon g candidate s of Membe r State s by
the Boar d afte r consultatio n wit h th e Counci l an d shal l hol d offic e fo r a
perio d of fiv e years. Th e Directo r ma y be re appointe d fo r a furthe r
perio d of fiv e year s afte r whic h he shal l no t be eligibl e fo r
reappointment. Th e Directo r shoul d be a perso n of th e highes t possibl e
standin g an d respec t in th e scientifi c an d technologica l fiel d of th e
Centre. Du e regar d shal l als o be give n to th e experienc e of th e
candidat e i n th e managemen t o f a scientifi c centr e an d a
muitidisciplinar y tea m of scientists.
3. Th e staf f shal l compris e a Deput y Director, Head s of Department s an d
othe r professional, technical, administrativ e an d clerica l personne l
includin g manua l worker s as th e Centr e ma y require.
A. Th e Directo r shal l be th e chie f scientific/administrativ e office r an d th e
lega l representativ e of th e Centre. H e shal l ac t i n tha t capacit y at al l
meeting s o f th e Boar d an d it s subsidiar y organs. Subjec t to directive s
and contro l of th e Boar d or th e Council, th e Directo r shal l hav e th e
overal l responsibilit y an d authorit y t o direc t th e wor k of th e Centre.
He shal l perfor m suc h othe r function s as ar e entruste d to th e Directo r by
thes e organs. Th e Directo r shal l be responsibl e fo r th e appointment,
organizatio n an d functionin g of th e staff. Th e Directo r shal l establis h
a consultatio n mechanis m wit h senio r scientist s of th e Centr e concernin g
the evaluatio n of scientifi c result s an d curren t plannin g of scientifi c
work.
5 » I n th e performanc e of thei r dutie s th e Directo r an d ch e staf f shal l no t
seek or receiv e instruction s fro m any governmen t or fro m any authorit y
externa l to the Centre. The y shal l refrai n fro m an y actio n tha t migh t
reflec t on thei r positio n as internationa l official s responsibl e onl y to
the Centre. Eac h Membe r undertake s to respec t th e exclusivel y
internationa l characte r of th e responsibilitie s of th e Directo r an d th e
staf f an d no t to see k to influenc e the m in th e discharg e of thei r
responsibilities.
6. Th e staf f shal l be appointe d by the Directo r unde r regulation s approve d
by th e Board. Th e condition s of servic e of staf f shal l confor m as fa r as
possibl e to thos e of th e Unite d Nation s commo n system. Th e paramoun t
consideratio n in the employmen t of th e scientifi c an d technica l staf f and
in determinin g th e condition s of servic e shal l be th e necessit y of
securing the highes t standard s of efficiency, competenc e and integrity.
Articl e 9
Affiliate d Centre s and Network s
1. In pursuanc e of paragrap h 1 of Articl e 1, sub-paragrap h (g) of Articl e 2
and sub-paragrap h (g) of Articl e 3. the Centre shal l develo p and promot e
a syste m o f Affiliate d Centre s an d Affiliate d Network s t o fulfi l th e
objective s o f th e Centre.
2. Base d o n th e recommendatio n o f th e Council, th e Boar d shal l establis h th e
criteri a fo r grantin g th e statu s o f a n Affiliate d Centr e t o researc h
centre s an d decid e upo n th e exten t o f forma l relationshi p o f Affiliate d
Centre s t o th e organ s of th e Centre.
3. Base d on th e recommendatio n of th e Council, th e Boar d shal l establis h
criteri a fo r grantin g th e statu s o f Affiliate d Network s t o suc h national,
regiona l an d internationa l group s of laboratorie s of Membe r State s whic h
hav e specia l potentia l fo r strengthenin g th e activitie s of th e Centre.
4. Upo n approva l of th e Boar d th e Centr e shal l conclud e agreement s fo r
establishin g relationshi p wit h th e Affiliate d Centre s an d Networks.
Thes e agreement s ma y include, bu t no t be limite d to, scientifi c an d
financia l aspects.
5. Th e Centr e ma y contribut e to th e financin g of Affiliate d Centre s an d
Network s accordin g to a formul a approve d by th e Boar d in agreemen t wit h
intereste d Membe r States.
Articl e 10
Financia l Matter s
1. The financing of the Centre shall in general consist of:
(a) Initia l contribution s for launching the Centre;
(b) Annua l contribution s by the Member s preferabl y in convertibl e
currency;
(c) Genera l and specia l voluntar y contributions, includin g gifts,
bequests, subvention s and funds in trus t fro m Members, non-membe r
states, th e Unite d Nations, it s specialize d agencies, th e
Internationa l Atomi c Energ y Agency, th e Unite d Nation s Developmen t
Programme, intergovernmenta l an d non-governmenta l organizations,
foundations, institution s an d privat e person s subjec t to th e
approva l of th e Board;
(d) An y othe r sources, subjec t t o th e approva l of th e Board.
2. Fo r financia l considerations, leas t develope d countries, as define d b y
th e appropriat e resolution s o f th e Unite d Nation s ma y becom e Member s o f
th e Centr e o n th e basi s o f mor e favourabl e criteri a t o b e establishe d b y
th e Board.
3. Th e Hos t Stat e shal l mak e a n initia l contributio n by makin g availabl e to
th e Centr e th e necessar y infrastructur e (land, buildings, furniture,
equipment, etc.) as wel l as throug h a contributio n to th e operatin g cost s
of th e Centr e in th e initia l year s o f it s operation.
4. Th e Directo r shal l prepar e an d submi t to th e Boar d throug h th e Counci l a
draf t programm e o f wor k fo r th e followin g fisca l perio d togethe r wit h th e
correspondin g financia l estimates.
5. Th e fisca l perio d of th e Centr e shal l be th e calenda r year.
Article 11
Assessment and Auditing
1. Durin g th e firs t fiv e year s th e regula r budge t of th e Centr e shal l be
base d on th e amount s pledge d annuall y b y eac h Membe r fo r thos e fiv e
years. Afte r th e firs t five-yea r perio d consideratio n ma y be give n to
the possibilit y of th e Boar d assessin g annua l contribution s eac h yea r fo r
th e followin g yea r on th e basi s of a formul a recommende d by th e
Preparator y Committe e whic h shal l tak e int o accoun t th e contributio n of
eac h Membe r to th e regula r budge t of th e Unite d Nations, base d on it s
mos t recen t scal e of assessment.
2. State s whic h becom e Member s of th e Centr e afte r 31 Decembe r ma y conside r
the possibilit y of a specia l contributio n toward s capita l expenditur e an d
curren t operationa l cost s fo r th e yea r i n whic h the y becom e Members.
3. Contribution s mad e in accordanc e wit h th e provision s of paragrap h 2 of
thi s Articl e shal l be applie d in reducin g th e contribution s of othe r
Member s unles s otherwis e decide d by th e Boar d by th e majorit y o f al l
Members.
4. Th e Boar d shal l appoin t auditor s to examin e th e account s of th e Centre.
Th e auditor s shal l submi t a repor t on th e annua l account s t o th e Boar d
throug h th e Council.
5. The Director shall furnish the auditors with such informatio n and
assistance as they may require to carry out their duties.
6. States which have to seek approval of these Statute s by their legislativ e
authorities for participatin g in the Centre and have therefore signed the
Statutes ad referendum shall not be obliged to pay a special contributio n
as foreseen in paragraph 2 of this Article in order to effect their
participation.
Article 12
Headquarter s Agreement
The Centre shall conclude a headquarter s agreement with the Host Government.
The provisions of such agreement shall be subject to the approval of the Board
Article 13
Legal Status, Privileges and Immunities
1. Th e Centr e shal l hav e juridica l personality. I t shal l be full y empowere d
to discharg e it s function s an d achiev e it s objectives, includin g th e
following:
(a) T o conclud e agreement s wit h State s or internationa l organizations;
(b) To awar d contracts;
(c) To acquir e an d dispos e of movabl e an d immovabl e property;
(d) To initiat e lega l proceedings.
2. Th e Centre, it s propert y an d asset s whereve r locate d shal l enjo y immunit y
fro m ever y for m of lega l proces s excep t i n so fa r a s in an y particula r
cas e i t ha s expressl y waive d it s immunity. I t is, however, understoo d
tha t no waive r of immunit y shal l exten d t o an y measur e of execution.
3 » Al l premise s o f th e Centr e shal l b e inviolable. Th e propert y an d asset s
of th e Centr e whereve r locate d shal l b e immun e fro m search, requisition,
confiscation, expropriatio n an d an y othe r for m o f interference, whethe r
by executive, administrative, judicia l o r legislativ e actions.
4. Th e Centre, it s property, assets, incom e an d transaction s shal l be exemp t
from al l taxatio n includin g custom s duties, prohibition s an d restriction s
on import s an d export s i n respec t o f article s importe d or exporte d by th e
Centr e fo r it s officia l use. Th e Centre-shal l als o be exemp t fro m an y
obligatio n relatin g t o th e payment, withholdin g o r collectio n of an y ta x
or duty.
5. Representative s of th e Member s shal l enjo y suc h privilege s an d immunitie s
as ar e provide d fo r by Articl e IV of th e Conventio n on Privilege s an d
Immunitie s of th e Unite d Nations.
6. Official s of th e Centr e shal l enjo y suc h privilege s an d immunitie s as ar e
provide d fo r by Articl e V o f th e Conventio n o n Privilege s an d Immunitie s
of th e Unite d Nations.
7. Expert s of th e Centr e shal l enjo y th e sam e privilege s an d immunitie s as
are provide d fo r official s of th e Centr e in paragrap h 6 hereinbefore.
8. Al l person s undergoin g trainin g or takin g par t in a schem e fo r the
exchang e of personne l at th e headquarter s of th e Centr e or organize d
elsewher e withi n th e territor y of th e Member s in pursuanc e of th e
provision s of thes e Statute s shal l hav e th e righ t of entr y int o sojourn,
or exi t as is necessar y fo r th e purpos e of thei r trainin g or th e exchang e
of personnel. They shal l be grante d facilitie s fo r speed y trave l an d
visa s wher e require d shal l als o be grante d promptl y an d fre e of charge.
9. Th e Centr e shal l co-operat e at all time s wit h th e appropriat e authoritie s
of th e Hos t Stat e an d othe r Member s to facilitat e th e prope r
administratio n of justice, secur e the observanc e of nationa l law s and
preven t th e occurrenc e of any abus e in connectio n wit h privileges,
immunitie s an d facilitie s mentione d in thi s Article.
Articl e 14
Publication s an d Right s to Intellectua l Propert y
1. The-Centr e shal l publis h al l result s of it s researc h activitie s provide d
suc h publicatio n doe s no t contraven e it s genera l polic y regardin g right s
to intellectua l propert y approve d by th e Board.
2. Al l rights, includin g title, copyrigh t an d paten t rights, relatin g t o an y
wor k produce d o r develope d by th e Centr e shal l b e veste d i n th e Centre.
3. It shall be the policy of the Centre to obtain patent s or interests in
patents on results of genetic engineering and biotechnology developed
through projects of the Centre.
A. Access to intellectual property rights concerning the results emanating
from the research work of the Centre shall be grante d to Members and to
developing countries that are not Members of the Centre in accordance
with applicable international conventions. In formulating rules
regulating access to intellectual property the Board shall not establish
criteria prejudicial to any Member or group of Members.
5. The Centre shall use its patent and other rights, and any financial or
other benefits associated herewith, to promote, for peaceful purposes,
the development, production and wide application of biotechnology,
predominantly in the interest of developing countries.
Article*1 5
Relation s wit h othe r Organization s
In undertakin g activitie s an d in pursuanc e of it s objectives, th e Centr e ma y
wit h th e approva l of th e Boar d see k a s appropriat e co-operatio n wit h othe r
State s no t partie s t o thes e Statutes, th e Unite d Nation s an d it s subsidiar y
organs, th e specialize d agencie s o f th e Unite d Nation s an d th e Internationa l
Atomi c Energ y Agency, governmenta l an d non-governmenta l organizations,
nationa l scientifi c institute s an d societies.
Article 16
Amendments
1. Any Member may propose amendments to the Statutes. Texts of proposed
amendments shall be promptly communicated by the Director to all Members
and shall not be considered by the Board until ninety days - after the
dispatch of such communication.
2. Amendments shall be approved by a two-thirds majority of all Members and
shall enter into force for those Members who have deposited instruments
of ratification.
Art i cle 17
Wi t hdrawal
Any Membe r may withdraw at any time af t er five years of membership upon giving
one year's wri t t en notice to the Depositary.
Art i cle 18
Liquidation
In case of termination of the Centre the St ate in which the Cent re's
headquarters aré l ocat ed, shall be responsible for the l i qui dat i on, unless
otherwise agreed upon by the Member s at the time of t ermi nat i on. Except as
otherwise decided by the Members, any surpl us shall be di st ri but ed among those
States which are Member s of the Centre at the time of the termination in
proportion to all payments made by them from the date of their becoming
Members Of the Centre. In the event of a defi ci t, this shall be met by the
existing Member s in the same proportions as their contributions.
Art i cle 19
Settlement of Disputes
Any dispute involving two or more Members concerning the interpretation or
application of these St at ut es, which is not settled through negotiations
between the parties concerned or, if needed, through the good offi ces of the
Board, shall be submitted, at the request of the di sput i ng parties to any of
the means to a peaceful solution provided in the Charter of the United Nations
within three months fro m the date on which the Board states that the dispute
cannot be settled through the good offi ces of the Board.
Article 20
Signature, Rat i fi cat i on, Acceptance and Accession
1. These Statutes shall be open for signature by all States at the Meeting
of Plenipotentiaries held in Madrid on 12-13 September 1983, and
t her eaf t er at United Nat i ons Headquarters in New York unt il the date of
their entry into force in accordance with Art i cle 21.
2. These Statute s shall be subject to ratificatio n or acceptanc e by
signatory States. The appropriat e instrument s shall be deposite d with
the Depository.
3. After the entr y into force of these Statute s in accordanc e with
Article 21, States that have not signed the Statutes may accede to them
by depositin g instrument s of accessio n with the Depositar y after their
request for membershi p has been approved by the Board.
4. States which have to seek approval of these Statutes by their legislativ e
authoritie s may sign on an ad referendu m basis until the appropriat e
approval has been obtained.
Article 21
Entry into Force
1. These Statutes shall enter into force when at least 24 States, including
Che Host Stat e of the Centre, have deposite d instrument s of ratification
or acceptanc e and, after having ascertaine d among themselve s that
sufficient financial resources are ensured, notify the Depositary that
these Statutes shall enter into force.
2. Fo r eac h Stat e accedin g t o thes e Statutes, thes e Statute s shal l ente r
into forc e on th e 30th da y afte r deposi t b y suc h Stat e o f it s instrumen t
of accession.
3. Until th e enterin g int o forc e of th e Statute s in accordanc e wit h
paragrap h 1 hereinbefore, the y shal l be applie d provisionall y upo n
signatur e withi n th e limit s allowe d by nationa l legislation.
Article 22
Depositary
The Secretary-General of the United Nations shall be the Depositary of these
Statutes and shall send the notifications he issues in that capacity to the
Director as well as to the Members.
Articl e 23
Authenti c Texts
These Statute s shall be authenti c in Arabic, Chinese, English, French, Russia n
and Spanish.
IN WITNES S WHEREO F th e undersigne d Plenipotentiarie s bein g dul y authorize d b y
thei r respectiv e Government s thereto, hav e signe d th e presen t Statutes:
Done at Madri d this thirteent h day of Septembe r one thousan d nine hundre d and
eighty three, in a single original.