Glossaire anglais-français des termes employés dans le ... - Interpol

alpacashutΒιοτεχνολογία

10 Δεκ 2012 (πριν από 4 χρόνια και 11 μήνες)

161 εμφανίσεις


1
Glossaire anglais-français des termes employés dans le tour d’horizon des législations




I. Tour d’horizon des législations
1



Anglais Français



A. Definitions Définitions
1.
Bioterrorist/bioterrorism Bioterroriste/bioterrorisme
2.
Biological agent Agent biologique
3.
Toxin Toxine
4.
Non-state actor Acteur non étatique
5.
Biological weapon Arme biologique
6.
Other Autre


1 Dans l’étude de la législation de chaque pays membre d’Interpol, la colonne de gauche correspond à des mesures susceptibles d’exister dans la législation nationale afin
d’empêcher l’utilisation d’agents biologiques et de toxines à des fins illicites. Si des mesures existent, le texte correspondant figure dans la colonne de droite, avec ses
références

2




B. Offences and penalties Infractions et peines
1.
Develop biological weapons and penalties Mise au point d’armes biologiques, et peines
2.
Manufacture/produce biological weapons and penalties Fabrication/production d’armes biologiques, et peines
3.
Acquire biological weapons and penalties Acquisition d’armes biologiques, et peines
4.
Stockpile/store biological weapons and penalties Stockage/entreposage d’armes biologiques, et peines
5.
Possess/retain biological weapons and penalties Détention/conservation d’armes biologiques, et peines
6.
Transfer biological weapons and penalties Transfert d’armes biologiques, et peines
7.
Transport biological weapons and penalties Transport d’armes biologiques, et peines
8.
Use biological weapons and penalties Utilisation d’armes biologiques, et peines
9.
Construct, acquire or retain any facility intended for the production of
biological weapons and penalties
Construction, acquisition ou conservation de toute installation de production d’armes
biologiques, et peines
10.
Engage in activities involving dangerous biological agents or toxins
without authorisation/in violation of the conditions of an authorisation
and penalties
Activités en rapport avec des agents biologiques dangereux ou des toxines sans
autorisation/non-conformes aux conditions d’une autorisation, et peines
11.
Transfer dangerous biological agents or toxins without authorisation/to
unauthorised persons and penalties
Transfert d’agents biologiques dangereux ou de toxines sans autorisation/à des
personnes non autorisées, et peines
12.
Transport dangerous biological agents or toxins without authorisation and
penalties
Transport d’agents biologiques dangereux ou de toxines sans autorisation, et peines
13.
Penalties for providing false or misleading information to enforcement
authorities/agencies
Peines prévues pour la fourniture de fausses informations ou d’informations
trompeuses à des autorités/services chargés de l’application de la loi
14.
Penalties for legal persons (corporations, partnerships, associations, etc.)
and their responsible officers (directors, managers, etc.) or agents
Peines prévues pour les personnes morales (sociétés, partenariats, associations, etc.)
et leurs dirigeants (directeurs, administrateurs, etc.) ou leurs représentants
15.
Other Autre

3




C. Preparations to commit offences in (B)/alternative criminal liability Actes préparatoires à la commission des infractions figurant en (B)/autres formes
de responsabilité pénale
1.
Engage in preparations to use biological weapons and penalties Préparation de l’utilisation d’armes biologiques, et peines
2.
Assist anyone to engage in any activities prohibited in (B) and penalties Assistance prêtée à toutes activités interdites figurant en (B), et peines
3.
Encourage anyone to engage in any activities prohibited in (B) and
penalties
Encouragement de toutes activités interdites figurant en (B), et peines
4.
Induce anyone to engage in any activities prohibited in (B) and penalties Incitation à toutes activités interdites figurant en (B), et peines
5.
Order anyone to engage in any activities prohibited in (B) and penalties Provocation par ordre à toutes activités interdites figurant en (B), et peines
6.
Direct anyone to engage in any activities prohibited in (B) and penalties Instructions en vue de toutes activités interdites figurant en (B), et peines
7.
Attempt to commit any of the activities prohibited in (B) and penalties Tentative de toutes activités interdites figurant en (B), et peines
8.
Threaten to commit any of the activities prohibited in (B) and penalties Menace de toutes activités interdites figurant en (B), et peines
9.
Act as an accomplice to any of the activities prohibited in (B) and penalties Complicité de toutes activités interdites figurant en (B), et peines
10.
Finance any of the activities prohibited in (B) and penalties Financement de toutes activités interdites figurant en (B), et peines
11.
Other Autre

4




D. Jurisdiction over offences in (B) and (C) Compétence des juridictions nationales en matière de sanction des infractions
figurant en (B) et (C)
1.

Offence committed in the territory of the State or in any other place under
its jurisdiction as recognized by international law
L’infraction est commise sur le territoire de l’État ou en tout autre lieu sous sa
juridiction en vertu du droit international
2.
Alleged offender is a national of the State L’auteur présumé de l’infraction est un ressortissant de l’État
3.
Alleged offender is a stateless person whose habitual residence is in the
territory of the State
L’auteur présumé de l’infraction est apatride mais a son lieu habituel de résidence
sur le territoire de l’État
4.
Offence was committed with intent to harm the State or its nationals or to
compel the State to do or abstain from doing any act
L’infraction est commise dans l’intention de porter atteinte à l’État ou à ses
ressortissants ou de le contraindre à accomplir ou à s’abstenir d’accomplir un acte
5.
Victim of the offence was a national of the State La victime de l’infraction est un ressortissant de l’État
6.
Offence involved the intentional use of biological weapons against any
persons, irrespective of their nationality
L’infraction a vu l’utilisation intentionnelle d’armes biologiques contre des
personnes, sans considération de leur nationalité
7.
Extraterritorial application Application de la loi hors du territoire de l’État
8.
Other Autre



E. Preventative measures: control lists Mesures préventives : listes de contrôle
1.
Control lists for dangerous biological agents and toxins Listes de contrôle pour les agents biologiques dangereux et les toxines
2.
Control lists for dual-use biological equipment and related technology Listes de contrôle pour les équipements et les technologies à double usage
3.
Updating of control lists Actualisation des listes de contrôle

5




F.
Preventative measures to account for, secure and physically protect
dangerous biological agents and toxins
Mesures préventives visant à comptabiliser les agents biologiques dangereux et les
toxines, à en garantir la sécurité et à en assurer la protection physique
1.
Measures to account for production
Mesures visant à comptabiliser les agents biologiques dangereux et les toxines
pendant leur production
2.
Measures to account for use
Mesures visant à comptabiliser les agents biologiques dangereux et les toxines
pendant leur utilisation
3.
Measures to account for storage
Mesures visant à comptabiliser les agents biologiques dangereux et les toxines
pendant leur stockage
4.
Measures to account for transport
Mesures visant à comptabiliser les agents biologiques dangereux et les toxines
pendant leur transport
5.
Penalties (criminal/civil/both) for failures to ensure proper accounting
Sanctions (pénales/civiles/pénales et civiles) prévues pour le défaut de comptabilisation
des agents biologiques dangereux et des toxines
6.
Measures to secure production
Mesures visant à garantir la sécurité des agents biologiques dangereux et des toxines
pendant leur production
7.
Measures to secure use
Mesures visant à garantir la sécurité des agents biologiques dangereux et des toxines
pendant leur utilisation
8.
Measures to secure storage
Mesures visant à garantir la sécurité des agents biologiques dangereux et des toxines
pendant leur stockage
9.
Measures to secure transport
Mesures visant à garantir la sécurité des agents biologiques dangereux et des toxines
pendant leur transport
10.
Penalties (criminal/civil/both) for failures to ensure proper security
Sanctions (pénales/civiles/pénales et civiles) prévues pour le défaut de garantie de la
sécurité des agents biologiques dangereux et des toxines
11.
Measures for disposal
Mesures relatives à la mise au rebut
12.
Regulations for physical protection of facilities which produce, use or store
dangerous biological agents or toxins and related penalties
Réglementation visant à assurer la protection physique d’installations où sont
produits, utilisés ou stockés des agents biologiques dangereux ou des toxines, et
peines associées
13.
Regulations for physical protection of dangerous biological agents and
toxins and related penalties
Réglementation visant à assurer la protection physique d’agents biologiques
dangereux et de toxines, et peines associées

6
14.
Regulations for physical protection of facilities and vehicles involved in
transporting dangerous biological agents or toxins and related penalties
Réglementation visant à assurer la protection physique d’installations et de véhicules
utilisés aux fins du transport d’agents biologiques dangereux et de toxines, et peines
associées
15.
Regulations for protection of information (including electronic) related to
dangerous biological agents and toxins and related penalties
Réglementation visant à la protection d’informations (y compris sous une forme
électronique) relatives à des agents biologiques dangereux et des toxines, et peines
associées
16.
Authorisation of activities involving dangerous biological agents or toxins
(e.g., licensing or registration of facilities and persons, notification of
internal transfers)
Autorisation d’activités en rapport avec des agents biologiques dangereux ou des
toxines (licence ou enregistrement des installations et des personnes, notification des
transferts internes, par exemple)
17.
Exemptions/revocation/prohibited persons
Exemptions/révocation/personnes interdites
18.
National licensing authority
Autorité nationale octroyant les licences
19.
Interagency review for licenses
Réexamen interinstitutionnel des licences
20.
Background checks for personnel undertaking activities involving
dangerous biological agents or toxins
Enquête de sécurité sur le personnel ayant des activités en rapport avec des agents
biologiques dangereux ou des toxines
21.
Authorisation of transporters of dangerous biological agents and toxins
Habilitation des transporteurs d’agents biologiques dangereux et de toxines
22.
Directions from law enforcement officials requiring security measures and
related penalties
Directives de fonctionnaires chargés de l’application de la loi prescrivant des
mesures de sécurité, et peines associées
23.
Measures to control funding for activities involving dangerous biological
agents and toxins
Mesures visant à contrôler le financement d’activités en rapport avec des agents
biologiques dangereux et des toxines
24.
Regulations for genetic engineering work
Réglementation régissant les travaux de génie génétique
25.
Other legislation/regulations related to biosafety and biosecurity
Autre législation/réglementation relative à la biosûreté et à la biosécurité
26.
Other enforcement agencies/authorities
Autres services/autorités chargés de l’application de la loi
27.
Other
Autre

7




G.
Preventative measures to control transfers of dangerous biological
agents and toxins
Mesures préventives visant au contrôle des transferts d’agents biologiques
dangereux et de toxines
1.
Authorisation for exports and imports of dangerous biological agents and
toxins (e.g., general or single licenses, permits)
Autorisation en vue de l’exportation et de l’importation d’agents biologiques
dangereux et de toxines (licences générales ou individuelles, permis, par exemple)
2.
Exemptions from authorisation
Exemption d’autorisation
3.
Export/import control authority
Autorité de contrôle des exportations/importations
4.
Other enforcement agencies/authorities
Autres services/autorités chargés de l’application de la loi
5.
End-user controls for dangerous biological agents and toxins
Contrôles des utilisateurs finaux d’agents biologiques dangereux et de toxines
6.
Catch-all clause (i.e., covering non-controlled biological agents and toxins
suspected of being misused for illegal purposes)
Clause « attrape-tout » (portant sur les agents biologiques et toxines mal contrôlés
soupçonnés d’être utilisés à des fins illicites)
7.
Intangible transfers (e.g., manuals, software)
Transferts sous une forme « intangible » (manuels, logiciels, etc.)
8.
Transit control over dangerous biological agents and toxins
Contrôle du transit d’agents biologiques dangereux et de toxines
9.
Trans-shipment control over dangerous biological agents and toxins
Contrôle du transbordement d’agents biologiques dangereux et de toxines
10.
Re-export control over dangerous biological agents and toxins
Contrôle de la réexportation d’agents biologiques dangereux et de toxines
11.
Export control over dangerous biological agents and toxins
Contrôle de l’exportation d’agents biologiques dangereux et de toxines
12.
Import control over dangerous biological agents and toxins
Contrôle de l’importation d’agents biologiques dangereux et de toxines
13.
Control of brokering, trading in, negotiating, or otherwise assisting in the
sale of dangerous biological agents and toxins or dual-use biological
equipment and technology
Contrôle du courtage, du commerce, de la négociation ou de l’aide sous toute autre
forme à la vente d’agents biologiques dangereux et de toxines ou d’équipements et
de technologies à double usage
14.
Other
Autre

8




H. Enforcement (investigations, prosecutions, etc.) Application de la loi (enquêtes, poursuites, etc.)
1.
Measures enabling investigations of suspected misuse of dangerous
biological agents and toxins
Mesures permettant les enquêtes sur les utilisations d’agents biologiques dangereux
et de toxines soupçonnées d’être à des fins illicites
2.
Measures enabling inspections in relation to dangerous biological agents
and toxins
Mesures permettant les inspections relativement à des agents biologiques dangereux
et à des toxines
3.
Measures enabling surveillance (e.g., electronic, physical) of individuals
suspected of misusing dangerous biological agents and toxins
Mesures permettant la surveillance (électronique, physique) d’individus soupçonnés
d’utiliser des agents biologiques dangereux et des toxines à des fins illicites
4.
Measures enabling intelligence gathering on suspected misuse of
dangerous biological agents and toxins
Mesures permettant le recueil de renseignements sur les utilisations d’agents
biologiques dangereux et de toxines soupçonnées d’être à des fins illicites
5.
Entry/warrant/seizure procedures related to suspected misuse of dangerous
biological agents and toxins
Procédures relatives aux entrées/mandats/saisies en rapport avec l’utilisation
d’agents biologiques dangereux et de toxines soupçonnée d’être à des fins illicites
6.
Evidence: measures to ensure chain of custody and proper collection and
sampling techniques, analysts
Éléments de preuve : mesures visant à garantir l’absence de possibilité d’altération
de ces éléments lors de leur conservation, ainsi que l’utilisation de techniques
appropriées de recueil et d’échantillonnage ; analystes
7.
Measures enabling prosecutions of offences involving dangerous biological
agents and toxins
Mesures permettant les poursuites à l’encontre d’auteurs d’infractions en rapport
avec des agents biologiques dangereux et des toxines
8.
Training of law enforcement personnel in investigating biological incidents
(including use of PPE, containment, biological hazard assessment, etc.)
Formation du personnel chargé de l’application de la loi aux enquêtes sur les
incidents biologiques (à l’utilisation des équipements de protection individuelle, aux
techniques de confinement, à l’évaluation des risques biologiques, etc.)
9.
Co-operation and co-ordination with public health officials and other
agencies in the event of an incident involving dangerous biological agents
and toxins
Coopération et coordination avec les autorités sanitaires et autres en cas d’événement
en rapport avec des agents biologiques dangereux et des toxines
10.
Legal co-operation and assistance with other law enforcement agencies in
the event of an incident involving dangerous biological agents and toxins
Coopération et entraide judiciaire avec d’autres services chargés de l’application de
la loi en cas d’événement en rapport avec des agents biologiques dangereux et des
toxines
11.
Protection of confidential information Protection des informations confidentielles
12.
Other Autre

9



II. Accords internationaux

Instruments

Signature (année) Ratification ou adhésion (année)




A.
Protocole de Genève (1925)


B.
Convention sur les armes biologiques ou à toxines